- Tíðindi, mentan og ítróttur
Málteigurin
Nær siga vit hækka, og nær siga vit vaksa? Hækka prísirnir ella vaksa teir?
- Til dømis tøl. Hjá okkum tosa vit um stór og smá tøl, ikki høg og lág tal, greiðir Elin Henriksen, málkøn, frá.
Vandi og váðar hækka ikki, tí á føroyskum eru vandi og váði stórir og kunnu tí vaksa ella minka.
Nýflett tálg
Í spurnarkappingini í sjónvarpinum fyri góðari viku síðan bleiv sagt ný flett tálg. Er hetta rætt, spyr lurtari?
Tað kann kanska ljóða løgið at tosa um nýfletta tálg, tí tað er jú seyðurin, og ikki tálgin, sum er flett. Robert Joensen nýtir orðið ?nýflett? í hesum sambandi: nýflettur seyður, nýflett krov, nýflett lamb, nýflett tálg, nýflett ær.
Bezzerwisser enntá á føroyskum
Slagorðið hjá føroyska Bezzerwisser er: "Enntá á føroyskum". Men hvussu skal orðið, enntá, skiljast?
Tað er ikki lætt at viðgera týdningin av orðinum 'enntá', tí tað kann verða brúkt á mangan hátt, og merkingarnar, sum standa í MMO, samsvara ikki rættiliga við mátan, orðið vanliga verður brúkt nú á døgum.
Enntá kann verða brúkt sum 'sjálvt' ella 'hóast': "Nú er tátt, enntá á jólum" - "sjálvt á jólum", "hóast tað eru jól". Við hesi merking kann tað fatast niðrandi fyri føroyskt, at spælið enntá er á føroyskum.
Men 'enntá' kann eisini verða brúkt sum 'enn betur, uppaftur betur', kanska um okkurt heldur óvæntað: "Tað gekk enntá betur, enn vit hildu frammanundan".
Við hesi merking kann tað fatast sum, at spælið er fantastiskt, og enn betur:tað er á føroyskum.
Ávegis
Tá ið onkur flytur seg úr einum stað til annað, er hann á veg. Ávegis vil siga ein part av leiðini. At vera á veg og ávegis er ikki tað sama.
Dømi:
"Vit fóru tíðliga av stað á veg til flogvøllin, men komin nakað ávegis, máttu vit venda aftur, tí vit høvdu gloymt okkurt."
Hýruvognurin er á veg - men hann er seinkaður, tí hann steðgaði ávegis (t.e. áðrenn hann kom leiðina fram).
Fyrr kundi Smyril vera á veg úr Vági til Havnar og leggja at á Tvøroyri ávegis.