The crime that got lost in translation

The crime that got lost in translation
A man has been acquitted of a charge in court after the violation he was accused of vanished when the law was translated into Faroese
 
12.02.2020 - 12:55

A man charged with assaulting a police officer was acquitted when the court failed to find the violation in the Faroese translation of the Danish criminal code.

The defendant was accused of throwing the contents of an energy drink can into the face of a police officer while he was being apprehended for another offence.

This would, according to Danish criminal law, amount to a charge of assault on a police officer on duty. However, parts of a line in section 119 subsection 1 of the criminal law regarding assault on an officer on duty had disappeared when the Danish law was translated into Faroese.

Due to this omission, the court decided that the man’s actions were not to be regarded as culpable activity in accordance with Faroese law, and he was acquitted of the charge.

 

Translated by prosa.fo

Er kopiera
Nýggjastu sendingar í ÚV
Mikudag 24. apríl
Skratsj 24. apríl 2024
174183
Mikudag 24. apríl
RagnarRokk: Dr.Dead um Hey Living People
174175
Mikudag 24. apríl
Góðan morgun Føroyar
174167
Mikudag 24. apríl
Morgunlestur mikudagur 24. apríl 2024
173996
Týsdag 23. apríl
LEITISSTEIN 23.04.2024 (Óli Poulsen)
174142
Nýggjastu sendingar í SV
Týsdag 23. apríl
Veðrið
174126
Týsdag 23. apríl
3-2
174101
Týsdag 23. apríl
Dagur og vika við 3-2 - teknmálstulkað
174098
Sunnudag 21. apríl
Andakt við Sólrun Poulsen
174012
Sunnudag 21. apríl
Guðstænasta úr Hoyvíkar kirkju
174010