The crime that got lost in translation

12.02.2020 - 12:55
Aktuelt
The crime that got lost in translation
A man has been acquitted of a charge in court after the violation he was accused of vanished when the law was translated into Faroese
 

A man charged with assaulting a police officer was acquitted when the court failed to find the violation in the Faroese translation of the Danish criminal code.

The defendant was accused of throwing the contents of an energy drink can into the face of a police officer while he was being apprehended for another offence.

This would, according to Danish criminal law, amount to a charge of assault on a police officer on duty. However, parts of a line in section 119 subsection 1 of the criminal law regarding assault on an officer on duty had disappeared when the Danish law was translated into Faroese.

Due to this omission, the court decided that the man’s actions were not to be regarded as culpable activity in accordance with Faroese law, and he was acquitted of the charge.

 

Translated by prosa.fo

 
Nýggjastu sendingar í ÚV
Sunnudag 23. februar
Kjakaríið á Tvøroyri
105149
Sunnudag 23. februar
Bolero: Blásitónleikur
105166
Sunnudag 23. februar
Minnismyndir: Bergtóra Jacobsen (2:2)
104055
Sunnudag 23. februar
Guðstænasta í Vágs kirkju
105163
Sunnudag 23. februar
Credo: Altjóða kvinnubønardagur.
105116
Nýggjastu sendingar í SV
Sunnudag 23. februar
Hondbóltur:KÍF-Neistin
105170
Sunnudag 23. februar
Andaktin
105169
Sunnudag 23. februar
Guðstænasta úr Miðvágs kirkju
105167
Leygardag 22. februar
Flogbóltur: Mjølnir - SÍ
105160
Leygardag 22. februar
Flogbóltur: SÍ - Mjølnir
105161